Постинг
09.10.2018 19:20 -
Променя ли ни любовта?*
Автор: stih
Категория: Поезия
Прочетен: 7571 Коментари: 8 Гласове:
Последна промяна: 12.10.2018 06:44
Прочетен: 7571 Коментари: 8 Гласове:
9
Последна промяна: 12.10.2018 06:44
(Вариант на италиански сонет)
Ти мислеше, че щом те е избрал,
ще те обича предано и вярно.
Видя се окрилена, полетя,
на рамото му доверчиво кацна.
Сега си наранена. Болка, страх
донесе първата му изневяра.
Умря най-хубавата ти мечта.
(Защо така Съдбата те наказа?)
Изглежда любовта не ни променя:
влюбчивият най-бързо те предава,
наивният попада лесно в плен,
ревнивият на клюки се поддава
и сам като изгаря от съмнения,
живота ти в скандали задушава.
Ти мислеше, че щом те е избрал,
ще те обича предано и вярно.
Видя се окрилена, полетя,
на рамото му доверчиво кацна.
Сега си наранена. Болка, страх
донесе първата му изневяра.
Умря най-хубавата ти мечта.
(Защо така Съдбата те наказа?)
Изглежда любовта не ни променя:
влюбчивият най-бързо те предава,
наивният попада лесно в плен,
ревнивият на клюки се поддава
и сам като изгаря от съмнения,
живота ти в скандали задушава.
Енергетиката на древния град в картината...
Арогантността на британците бързо се изч...
АЗ ИСКАМ ДА ТЕ ПОМНЯ ВСЕ ТАКА
Арогантността на британците бързо се изч...
АЗ ИСКАМ ДА ТЕ ПОМНЯ ВСЕ ТАКА
Ели, наистина звучи като сонет!
Напоследък си припомням произведенията на любима авторка, Джейн Остин, е, не са сонети, а любовни романи...
Любовта винаги е свързана с противоречия, явно така е на Земята,,,
Поздрави!
цитирайНапоследък си припомням произведенията на любима авторка, Джейн Остин, е, не са сонети, а любовни романи...
Любовта винаги е свързана с противоречия, явно така е на Земята,,,
Поздрави!
Няма ли кой да я постави на място. Цапа всичко с разстроения си стомах и мозък.
Това беше лирическо отклонение.
Поздравявам те, Елица! Великолепно написано стихотворение. Навремето Валентина Йотова ме бе набедила в един сайт, че съм откраднал мой текст от сонет на Шекспир. Това беше откровена лъжа и я опровергах на място, след което тя незабавно замлъкна. Не беше виновна тя, а стоящият зад нея мрачен диригент с качулка. Затова не й се сърдя.
Предателството в любовта е обширна и благодатна за поезията тема. А ти си я поднесла с много чувство и наранената душа на Лирическата кара читателите да откликват с желание да са нейни утешители. Аз винаги съм бил философ, т.е. някой който не разбира живота и в частност любовта, като нещо подразбиращо се от само себе си. В сложната призма на взаимоотношения винаги ще има рани. Затова именно Рембо възкликва: "Приех живота като рана". Аз пък ще добавя: Приех любовта като дар от Бога и нека той ни съди за отклоненията от нея!
цитирайТова беше лирическо отклонение.
Поздравявам те, Елица! Великолепно написано стихотворение. Навремето Валентина Йотова ме бе набедила в един сайт, че съм откраднал мой текст от сонет на Шекспир. Това беше откровена лъжа и я опровергах на място, след което тя незабавно замлъкна. Не беше виновна тя, а стоящият зад нея мрачен диригент с качулка. Затова не й се сърдя.
Предателството в любовта е обширна и благодатна за поезията тема. А ти си я поднесла с много чувство и наранената душа на Лирическата кара читателите да откликват с желание да са нейни утешители. Аз винаги съм бил философ, т.е. някой който не разбира живота и в частност любовта, като нещо подразбиращо се от само себе си. В сложната призма на взаимоотношения винаги ще има рани. Затова именно Рембо възкликва: "Приех живота като рана". Аз пък ще добавя: Приех любовта като дар от Бога и нека той ни съди за отклоненията от нея!
от душа и сърце. На баба Юла й няма акъла. Като й погледнеш " стиховете" и се отнасяш в психиатрията : " Шизофрения ли е, циклофрения ли е или биполярно разстройство на личността?".
цитирайВеси, срещнах този вариант на сонет в един сайт и реших да пробвам.
А темата – дали любовта може да ни промени, отдавна ме вълнува. Може би е до човек – някои се променят, други – не.
Мисана, ти винаги дълбоко се замисляш над текстовете. В случая изневярата е само повод, за да се изрази мнението, че характерът на човек се отразява върху начина, по който обича. Паулу Коелю казва, че само любовта може да ни промени. Навярно е прав – той има повече наблюдения върху живота и хората.
Роси, благодаря за пристрастната защита. Но...да отминаваме със снизходителен поглед към неразбиращите...
На всички, които прочетоха и проявиха разбиране, пожелавам цветни дни и добро настроение! :)
цитирайА темата – дали любовта може да ни промени, отдавна ме вълнува. Може би е до човек – някои се променят, други – не.
Мисана, ти винаги дълбоко се замисляш над текстовете. В случая изневярата е само повод, за да се изрази мнението, че характерът на човек се отразява върху начина, по който обича. Паулу Коелю казва, че само любовта може да ни промени. Навярно е прав – той има повече наблюдения върху живота и хората.
Роси, благодаря за пристрастната защита. Но...да отминаваме със снизходителен поглед към неразбиращите...
На всички, които прочетоха и проявиха разбиране, пожелавам цветни дни и добро настроение! :)
Изглежда, е тъкмо така. Истинно стихотворение! Поздравявам те!
цитирайИзползвам твоя коментар, за да поясня, че при този вариант римите в първите два куплета са през три реда и трудно се долавят. Така се получават четири рими, вместо две, както е при класичския италиански сюжет.
Просто – експеримент, въведен от един френски поет.
Поздрави!
цитирайПросто – експеримент, въведен от един френски поет.
Поздрави!
Да, интересно стихосплитане ...
но имам чувство че е част от сонета...
Благодарим че го сподели Ели :-)
цитирайно имам чувство че е част от сонета...
Благодарим че го сподели Ели :-)
Италианският сонет се състои от две части: два катрена – четиристишия(октава) и две терцети(тристишия).
Има ги и тук.
При класическия вид октавата трябва да е двуримна ( еднакви рими в първия и втория куплет)
Тук римуването е през три реда – всеки ред от първия куплет се римува със съответния по място – във втория.
Именно в това е разликата.
Терцетите се римуват по различни схеми и тук това е спазено.
Всеки сонет се състои от 14 стиха.
Творбата е цяла и завършена. :)
Поздрави!
цитирайИма ги и тук.
При класическия вид октавата трябва да е двуримна ( еднакви рими в първия и втория куплет)
Тук римуването е през три реда – всеки ред от първия куплет се римува със съответния по място – във втория.
Именно в това е разликата.
Терцетите се римуват по различни схеми и тук това е спазено.
Всеки сонет се състои от 14 стиха.
Творбата е цяла и завършена. :)
Поздрави!